Обговорення:Bayraktar TB2
Найсвіжіший коментар: Всевидяче Око у темі «Шаблон» 2 роки тому
Джерела
[ред. код]@DoroshenkoE: Доброго дня. Дякую за переформулювання, але також звертаю вашу увагу, що джерело має міжнародну ліцензію CC BY 4.0, тож загалом і так це задовольняє правилам та настановам. Основний момент у переформулюваннях не втратити зміст, що іноді трапляється.--PsichoPuzo (обговорення) 17:05, 5 вересня 2019 (UTC)
- Дякую за роз'яснення. Буду дивитися на ліцензію джерела. Відносно змісту то хотів покращити, наприклад формулювання "Як повідомили у Командуванні Повітряних Сил.." зайві в енциклопедичній статті. В даному випадку достатньо перерахунку фактів та джерела. З повагою. Doroshenko (обговорення) 15:54, 6 вересня 2019 (UTC)
- Так, поліпшувати формулювання — то ви корисне діло робите. Але якщо так станеться, що джерело має вільну ліцензію, і там вже текст викладений так, що краще і не скажеш — можна сміливо копіювати. --VoidWanderer (обговорення) 15:59, 6 вересня 2019 (UTC)
- Дякую. Після пояснення PsichoPuzo зрозумів) Раніше якось не стикався з сайтами новин з відкритою ліцензією. Взагалі це зручно, хоч бери собі і список таких джерел складай, щоб користуватися)--Doroshenko (обговорення) 16:05, 6 вересня 2019 (UTC)
- Я до того, що не кидайте займатись переробкою. --VoidWanderer (обговорення) 16:26, 6 вересня 2019 (UTC)
- Власне так, основний акцент на формі формулювання). А стосовно ліцензії, то за фактом вона така у дуже багатьох випадках, проте здебільшого офрмлена іншим чином. Саме зазначення CC BY 4.0 декілька років, як почали використовувати, хоча за змістом й законодавством більшість використовує її ж.--PsichoPuzo (обговорення) 07:07, 7 вересня 2019 (UTC)
- Я до того, що не кидайте займатись переробкою. --VoidWanderer (обговорення) 16:26, 6 вересня 2019 (UTC)
- Дякую. Після пояснення PsichoPuzo зрозумів) Раніше якось не стикався з сайтами новин з відкритою ліцензією. Взагалі це зручно, хоч бери собі і список таких джерел складай, щоб користуватися)--Doroshenko (обговорення) 16:05, 6 вересня 2019 (UTC)
- Так, поліпшувати формулювання — то ви корисне діло робите. Але якщо так станеться, що джерело має вільну ліцензію, і там вже текст викладений так, що краще і не скажеш — можна сміливо копіювати. --VoidWanderer (обговорення) 15:59, 6 вересня 2019 (UTC)
Видалили правку
[ред. код]Можна таки дізнатися чому була видалена ця правка? https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Bayraktar_TB2&oldid=31046349
- Згоден з вами, Bayraktar це прізвище і тому не повинне перекладатися. Переніс переклад з назви апарату в текст статті з поясненням.--Doroshenko (обговорення) 19:13, 5 квітня 2021 (UTC)
Шаблон
[ред. код]Fessor Вітаю! https://baykartech.com/tr/selcuk-bayraktar - ні слова про аспірантуру чи навчання в MIT - тому виставлено шаблон уточнення.
Прошу пояснити чому видалено шаблон?
З повагою --Всевидяче Око (обговорення) 09:50, 17 серпня 2022 (UTC)
- Турецької не знаю, але переклад сторінки від гугла клацаю. Там це ніби є:
ABD’den aldığı davet ve burslarla iki farklı yüksek lisans çalışmasını araştırma görevlisi olarak çalıştığı University of Pennsylvania (UPenn) ve MIT’de (Massachusetts Institute of Technology) tamamladı. - оце речення окремо переклав через сервіс гугла. Якщо ви володієте турецькою і розумієте, що google translate помилився - ок. Але не побачити MIT на сторінці складно. --Fessor (обговорення) 11:08, 17 серпня 2022 (UTC)- Вибачте будь ласка( Якийсь "злий жарт" - чомусь в мене відкривалась інша сторінка - на baykartech.com/tr/selcuk-bayraktar є MIT та аспірантура. З повагою -Всевидяче Око (обговорення) 12:30, 17 серпня 2022 (UTC)